| |
345 Izvorni jezik Hasretinle yandı gönlüm Yandı yandı söndü gönlüm... Hasretinle yandı gönlüm Yandı yandı söndü gönlüm Evvel yükseklerden uçtu Düze indi şimdi gönlüm
Gözlerimde kanlı yaşlar Hasretin bağrımda kışlar Başa geldi olmaz işler Bin bir dertle doldu gönlüm Gelecektin gelmez oldun Halimi hiç sormaz oldun Yaralarımı sarmaz oldun Yokluğunda soldu gönlüm
Aramızda karlı daÄŸlar Hasretin baÄŸrımı daÄŸlar Çaresizlik yolu baÄŸlar YokluÄŸundan öldü gönlüm baÄŸrım; yürek,kalp anlamında kullanılmış sanırsam Završeni prevodi Izgore mi duÅ¡a, zbog Äežnje za tobom | |
| |
| |
31 Izvorni jezik σακης Τι θÎλετε;;; Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;; Završeni prevodi Most??? | |
| |
| |
| |
| |
57 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". ma Äini ti se naravno da ga volim ovo je Äovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziÅ¡:) Završeni prevodi Sana öyle geliyor | |
| |
| |
| |
54 Izvorni jezik "Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa ... "Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa чeкaм... Ce ближи 6-ти знаеш?" :)
<edit> replaced the version in Latin characters("Da! Ke me jades:) mmm, edvaj cekam... Se blizi 6-ti, znaes? :)" ) with the one in cyrillic, which is the way it reads officialy</edit> (12/05/francky thanks to Fikomix's edit) Završeni prevodi Evet! Beni yiyeceksin | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |